
李法明/圖 陳曦/文
“入口”寫成“Entranoe”,“衛(wèi)生間”拼成“Restrroom”——據(jù)極目新聞報(bào)道,近日,有網(wǎng)友發(fā)帖稱,某省級(jí)博物館門口的導(dǎo)覽圖上出現(xiàn)多個(gè)英文單詞拼寫錯(cuò)誤。對(duì)此,該博物館相關(guān)工作人員回應(yīng)稱,會(huì)將此事向上反饋,“如果核實(shí)了,我們會(huì)進(jìn)行更改的?!?/p>
近年來(lái)一些文博場(chǎng)所的英文標(biāo)識(shí)頻頻“露怯”,被指出存在拼寫錯(cuò)亂、語(yǔ)法不通、中式英語(yǔ)等問(wèn)題。博物館是文化傳播和國(guó)際交流的窗口,藏品恢宏驚艷、展陳設(shè)計(jì)專業(yè)等固然重要,日常管理中的細(xì)節(jié)同樣備受關(guān)注。一個(gè)不準(zhǔn)確的英文單詞,會(huì)讓外國(guó)觀眾一頭霧水,可能波及博物館乃至一城一地的形象。要杜絕此類問(wèn)題,不能光指望觀眾來(lái)“找茬”,博物館應(yīng)建立嚴(yán)密的審核和校對(duì)機(jī)制,讓“小錯(cuò)誤”有人管、有人擔(dān)責(zé),守住專業(yè)底線——這是對(duì)每位觀眾基本的尊重,也是文化機(jī)構(gòu)應(yīng)有的責(zé)任心與敬畏心。





關(guān)于中工網(wǎng) | 版權(quán)聲明 | 違法和不良信息舉報(bào)電話:010-84151598 | 網(wǎng)絡(luò)敲詐和有償刪帖舉報(bào)電話:010-84151598
Copyright ? 2008-2026 by www.cccollect.cn. all rights reserved
×